Porex Corporation
标准销售条款和条件

一般。本文件面临的收件人在此称为“买方”和Porex Corporation,500 Bohannon Road,Fairburn Ga 30213美国,或其附属公司或子公司之一,作为“卖方”。本文件及卖方签署的任何协议,这些条款和条件已附加或提交其部分仅限于其明确条款,买方口头或书面形式提出的任何修改或其他或不同条款都反对并被拒绝。所有订单都受卖方的接受。如果此处的条款和条件均应被视为卖方的要约,买方的任何接受都仅限于接受本可用的明确条款和条件。所有销售都在本文所载的术语,无论是根据买方的书面或口头请求尽管在此要求时买家提供的任何其他条款。卖方雇员或代理人的口头陈述,这些条款适用的货物或材料(“货物”)不受保证,不得通过买方依赖,而不是任何合同的一部分。除非以书面形式授权代表书面签字,否则本发明否则豁免或修改将对卖方绑定并签署。

2航运和交付。除非本文另有说明,否则卖方应当酌情决定,并向货物运输到本文规定的地点。卖方在运送点卖出的承运人交付应按照其订单构成为买方提供交货。买方或其任何代表的签名,提单或收到货物的收据应当构成买方收据的确凿证明,并被买方视为可接受。递送10%(10%)或多或少针对任何订单或单项批次指定的数量,应构成订单的履行,任何不超过10%(10%)的人应由买方支付。
所有出货量应exw(如2017年INCOTERMS所定义)卖方的业务地点。所有损失,损害或收费的损失,包括保证货物的责任,应在卖方转到买方,使得货物在发货点处置买方的运营商。
装运或交付可以在单独的批次或部分出货量中进行。买方可能不会拒绝交付任何批次或部分装运或拒绝付款,因此由于未能在任何其他批次或部分发货中提供任何其他批次或不合格。

III。购买价格和付款条款。
A.货物。每批货物货物的价格应由卖方收取的货物收取的价格,该货物由卖方产生的所有装载,货运和保险费用,该费用将被添加到发票中并由买方偿还给卖方。每批货物将单独发票。付款应按卖方发票规定的条款中所述的货币付款。收到的付款应适用于指定的发票,如果不得支付发票,则资金将适用于卖方的最旧义务。Any payments made later than fifteen (15) days after the due date, specified on Seller’s invoice may be accessed a late charge of one and one-half percent (1-1/2%) per month, or any portion thereof, or the highest legal rate, whichever is lower. Buyer shall be liable for any and all collection costs and expenses, including attorney’s fees, incurred by Buyer and Seller with regard to delinquent amounts. Prices are subject to change without notice. In addition, Seller may without notice pass on any cost increases including but not limited to increases in material and manufacturing costs, tariffs, transportation, and fuel costs.

商品只按标准包装数量出售。最低订购量如有更改,恕不另行通知。

B.工具。工具支付条款应基于买方的当前信贷概况以及第一(第一)样本的装运。

除非缔约方在原始发票之日起前两(2)年另有同意,否则将在卖方的费用进行正常维修和维护。疲惫的工具,需要超越通常提供的维护,应以买方的费用更换。如果未收到两(2)岁,卖方在此期间后不承担任何订单,卖方不承担持续存在或可用性,则将考虑过时。卖方不会有义务通知买方两年(2)年期限的到期。

IV。信用批准。合同或订单需要通过信用额批准卖方。卖方有权在恕不另行通知,并在涉及所涉及的信贷金额的情况下请求担保,安全或付款。在活动买家未能履行支付条件或在买方的财务责任对卖方遭受损害或不满意,否则卖方可能会停止进一步生产和/或货物,除非买方同意修订卖方可接受的付款条款。未付账户应构成卖方拥有的买方拥有的模具,模具,工具和设备的留置权。

V.安全兴趣。买方在此授予卖方下列货物的担保权益:(2)卖方拥有的买方的任何模具、模具、工具和设备;以及(3)所有款项作为全额付款的担保,买方将签署并交付证明文件,并完善该等担保利益。如果款项已到期,买方应在卖方要求下自费组装、妥善储存货物,并在方便的地方将货物提供给卖方。

VI。检查,索赔,保修。卖方的货物应仅在卖方的标准规范中判断,除非买方提供规格,卖方以书面形式接受,在这种情况下,货物应仅在买方的规格上判断。买方应对买方提供的任何规格的准确性和完整性负责,以便购买商品。卖方不会考虑其他要求,而不是买方提供的规范中所述的其他要求。除非通过书面协议修改任何此类买家的规格,否则此类规格将成为批准的规格.Buyer应检查和测试在此发运的所有商品,并应通知任何不遵守适用规范的货物在三十内不符合适用规范的货物(30)分娩日。此类通知应指明拒绝原因,此后,买方应当(签名,卖方的书面批准)以卖方的风险和费用将拒绝货物返回卖方。如果买方在此30天内没有提供拒绝此类书面通知,则买方应被视为已接受货物。如果买方向卖方发出通知,买方已拒绝任何货件,买方应立即为卖方提供审查和测试此类被拒绝的货物中所载的货物(不包括在买方测试中消耗的单位)。所有退回的商品必须由卖方以书面形式批准,必须承担通过电话的质量保证部门获得的退回货物授权号(RGA#)。退回的商品必须是未使用的,并以类似于卖方的原始发货的保护方式包装。 Goods approved by Seller to be returned must be received by Seller within thirty (30) days after the issuance by Seller, of an RGA #. Seller shall only be obligated to replace or accept for credit those goods not complying with Seller’s specifications and returned in the manner prescribed herein. Seller shall not be obligated to replace or accept return of goods meeting Seller’s approved product specifications regardless of the performance of the goods and/or the functionality of the goods as used by Buyer. In no event shall Seller be liable to Buyer or any third party for the effect of Buyer’s components on Seller’s product, or any modifications of, or additions to, Seller’s product. Seller is under no obligation to inform Buyer of special material formulations or changes in the manufacture of goods. Such special material formulations are proprietary and confidential technical information and are the exclusive property of Seller.

对卖方无论是向交付货物还是不交付货物的货物,否则不得索赔,比商品的购买价格更大;无论是否已知买方以前已了解此类损害,任何事件都不应索取间接,偶然,特殊或后果损害(包括收入或利润损失)的间接,偶然,特殊或相应的损失(包括罚款或利润)。买方未能在交付之日起三十(30)天内发出索赔的通知,应由所有索赔的买方豁免。

卖方保证货物将符合适用的规范。买方的唯一和独家补救措施违反本保修,应当向卖方提供通知,并在本条第VI中收到上述补救措施。卖方保证,在本协议下向买方销售的产品具有良好和可销售的标题。除此之外,卖方无论是表达还是暗示,卖方无论是表达还是暗示的,卖方都没有任何陈述或保证。卖方明确地拒绝了商人,特定目的,职称,监管合规性的健康状况,以及由行为或贸易的习惯而产生的所有保修。卖方员工或代理人或卖方一般广告或印刷材料所作的陈述的口头陈述不构成保证。货物对任何型号或样本的一致性不是买方和卖方之间讨价还价的一部分。

在任何情况下,卖方应负责任何损害,改变或效应于买方或买方或其客户或其客户的任何代理人,分销商或供应商或任何产品的任何中介或最终用户由买方制造,分发或销售,包括但不限于不当的存储,处理,安装,修改,滥用或滥用。

VII。侵权和赔偿。买方同意为卖方及其关联方、其供应商、其股东、董事、高级职员和员工免受任何和所有索赔、责任、损害赔偿、成本和费用(包括合理的律师费)进行辩护、赔偿,并使卖方及其关联方、其供应商、其股东、董事、高级职员和员工免受损害;(b)任何人拥有或使用任何含有货物的买方产品,包括但不限于由于使用任何该等买方产品而造成的任何人死亡或身体伤害;或(c)任何第三方就任何含有商品的买方产品提出的专利或商标侵权索赔。卖方同意为买方及其关联方、其股东、董事、管理人员和员工就任何和所有索赔、责任、损害赔偿、成本和费用进行辩护、赔偿并使其免受损害,包括因卖方用于制造货物的技术、工艺、专有技术和其他知识产权而对第三方提出专利或商标侵权索赔而产生或产生的合理的律师费,但卖方没有义务就买方任何含有货物的产品的任何专利或商标侵权索赔提供上述赔偿。

对卖方无论是向交付货物还是不交付货物的货物,否则不得索赔,比商品的购买价格更大;无论是否已知买方以前已了解此类损害,任何事件都不应索取间接,偶然,特殊或后果损害(包括收入或利润损失)的间接,偶然,特殊或相应的损失(包括罚款或利润)。买方未能在交付之日起三十(30)天内发出索赔的通知,应由所有索赔的买方豁免。

卖方保证货物将符合适用的规范。买方的唯一和独家补救措施违反本保修,应当向卖方提供通知,并在本条第VI中收到上述补救措施。卖方保证,在本协议下向买方销售的产品具有良好和可销售的标题。除此之外,卖方无论是表达还是暗示,卖方无论是表达还是暗示的,卖方都没有任何陈述或保证。卖方明确地拒绝了商人,特定目的,职称,监管合规性的健康状况,以及由行为或贸易的习惯而产生的所有保修。卖方员工或代理人或卖方一般广告或印刷材料所作的陈述的口头陈述不构成保证。货物对任何型号或样本的一致性不是买方和卖方之间讨价还价的一部分。

在任何情况下,卖方应负责任何损害,改变或效应于买方或买方或其客户或其客户的任何代理人,分销商或供应商或任何产品的任何中介或最终用户由买方制造,分发或销售,包括但不限于不当的存储,处理,安装,修改,滥用或滥用。

VIII。机密性,广告和专有信息。未经卖方事先书面同意,买方不得披露关于任何第三方的主题的任何细节。所有规格,图纸,设计,材料信息,制造或过程数据,或卖方传输给买方的任何其他信息都是卖方的唯一和独家财产;如果未经卖方的事先书面同意,任何其他第三方,不得转载,使用或提供这些物品,而不得转载,使用或提供任何其他第三方。此类物品应及时返回卖方在卖方履行期间或之后的任何时间。设计“™”或“®”如此注明的所有标记和/或描述性产品单词是Porex Corporation,500 Bohannon Road,Fairburn,GA Mailu的商标和财产。本节的义务将在下述任何命令的取消,终止,完成或履行中生存。尽管有其他任何其他方面的相反,但在任何情况下,卖方都必须披露买方任何专有或机密信息。

IX。生产设备。买方承认并同意用于制作货物(“生产设备”)的所有模具,工具和设备(“生产设备”)无论是由买家或卖方支付,体现商业秘密和卖方专有技术,也可仅由卖方使用。生产设备无法从卖方的制造设施中删除,并且在任何合同产品订单完成之前,期间或之后,将可向买方提供与使用,尺寸,设计等有关的信息。任何生产设备的设计和生产技术将仍然是卖方的财产。在买方的要求下,卖方应当销毁专门用于制造根据买方规范制造的商品的工具,或者买方支付给买方指示遵守买方的要求。
任何接受买方零件所需的任何特殊设备应由买方或买方的费用提供。买方要求并由卖方接受的更改将由买方的费用,买方承担任何所得改变的所有风险。

X.税收。除了指定的价格,买方应支付的任何现在或将来的销售或使用税,消费税,运输税,关税,和其他直接或间接税收这样的税收是否联邦、州或地方,适用于销售、交付、使用或销售的其他处理如下。

XI。取消或分配。除非另有同意以卖方撰写另行同意,否则卖方接受的所有订单被认为是坚定而不可获得的买方。必须以书面形式提出修改和/或取消未处理订单的要求,并须缴纳卖方的书面验收。卖方接受的取消在买方支付卖方产生的所有费用以及卖方设定的任何其他取消费用。卖方可能会使重建,重新安排或取消接受的订单,而不对买方责任。

未经卖方书面同意,无法分配订单。

XII。不可抗力。Seller shall not be responsible or liable for any loss or damage occurring by reason of delay in performance or non-performance caused by circumstances beyond Seller’s reasonable control including, but not limited to, acts of God, fire, flood, war, government action, accident, labor trouble or shortage, or inability to obtain material, equipment or transportation. If resulting delay occurs, shipments may be proportionately or wholly suspended and resumed upon removal upon such cause. Quantity so affected may be eliminated from the order without liability, but the order shall remain otherwise unaffected.

XIII。执政法,管辖权。这些条款和条件应根据格鲁吉亚(格鲁吉亚)和格鲁吉亚国内的其他适用法律而不考虑其法律冲突的统一商业法规管辖和解释。
卖方和买方在此各自同意在乔治亚州富尔顿县法院拥有个人管辖权和审判地,并进一步同意该等法院拥有审理和确定买方和卖方之间的任何索赔或争议的专属管辖权,用于修饰或间接用于根据本合同所载条款和条件提供的任何货物或材料。买方事先明确提交并同意该管辖权以及在该等法院开始的任何诉讼或程序。本款规定的专属管辖权的选择不应被视为妨碍卖方对在任何该等管辖权和任何其他适当管辖权中获得的任何判决提起任何诉讼或执行任何判决。

XIV。各种各样的。卖方未举行任何特权,此后不应放弃任何条款,条件或规定,无论是相同还是相似的类型。这里的整体或部分条款的无效不应影响任何其他规定的有效性。未在卖方事先书面同意的情况下,买方的权利和义务既不会被分配,也不会授权。卖方出售的商品可能受美国出口管制的约束。除了适当的美国政府授权,禁止向未经美国未经批准的国家或最终用户传递给未经美国出口的国家或最终用户。违规可能导致处罚。
POREX®是POREX Corporation 2017的注册商标。

Porex Corporation的条款和销售条件的条款取代了卖方和买方之间的所有先前版本和理解。

版本09.20.20